
Cześć! Nazywam się Anna Mróz.
Jestem nauczycielem i tłumaczem języka niemieckiego oraz żywym przykładem tego, że można w krótkim czasie dojść do bardzo wysokiego poziomu językowego. Moja przygoda z językiem niemieckim zaczęła się dopiero w liceum. Zachwycił mnie wówczas swoją logiką i porządkiem, a potem dzięki ciężkiej i systematycznej pracy stał się również moim sposobem na życie.
Tworzę to miejsce w sieci dla osób, które chcą czerpać wiedzę o języku niemieckim,
szukają inspiracji i motywacji, narzędzi do nauki języka niemieckiego oraz chcą
poznać kulisy i warsztat pracy tłumacza przysięgłego.
a ja mogę Ci w tym pomóc!
ostatnie wpisy

Tłumaczenie tekstu medycznego? -Nieee, dziękuję.
Bardzo lubię tłumaczyć teksty medyczne, dużo bardziej niż teksty o tematyce prawniczej. Ale nie zawsze tak było. Długo broniłam się […]

Zawód tłumacza przysięgłego – blaski i cienie
Czy warto zostać tłumaczem przysięgłym? To pytanie zadaje mi wielu moich uczniów i studentów. Zupełnie niedawno zwróciła się do mnie […]

Po co tłumaczowi pieczęć?
Metalowa, tłoczona, okrągła pieczęć jest niezbędna tłumaczowi do poświadczenia tłumaczonych dokumentów. Podstawowe informacje o pieczęci tłumacza przysięgłego, jej poprawnym użyciu, […]
Jak pracuję?
Mam doświadczenie w pracy właściwie z każdą grupą wiekową, ale najczęściej pracuję z młodzieżą i dorosłymi, których potrzeby jako czynny nauczyciel w placówce oświatowej znam najlepiej. To pod tych uczniów skrojone są moje kursy online. Przed podjęciem współpracy zawsze diagnozuję poziom językowy, przeprowadzam wywiad, a dopiero potem opracowuję swoje lekcje dopasowując je do indywidualnych potrzeb ucznia.
